The monthly Wine Focus discussions are now held in the main Wine Forum (above). The forum remains open as an archive, but please post comments and questions in the Wine Forum.

WTN: A failed Assyrtiko

Moderators: Jenise, Robin Garr, David M. Bueker

User avatar
User

Otto

Rank

Musaroholic

Posts

4095

Joined

Tue Mar 21, 2006 5:07 pm

Location

Helsinki, Finland

WTN: A failed Assyrtiko

by Otto » Fri Apr 10, 2009 3:52 pm

  • 2006 Boutari Assyrtiko Kallisti Reserve - Greece, Aegean, Santorini (4/10/2009)
    14% abv; 18,22€ - anything under 20€ here is "cheap", hence its inclusion into the QPR month. So woody that it smells of sawdust. The nice citrussy fruit and acidity is, sadly, overwhelmed by the oak. I will treat any bottles that come my way as if they had ebola. I hope that the slightly cheaper non-reserve version isn't woody.
Posted from CellarTracker
I don't drink wine because of religious reasons ... only for other reasons.
User avatar
User

Mark Lipton

Rank

Oenochemist

Posts

4352

Joined

Wed Mar 22, 2006 2:18 pm

Location

Indiana

A question about transliteration

by Mark Lipton » Fri Apr 10, 2009 4:27 pm

Otto,
I notice that twice you have transliterated the terminal eta of a name with an "i." Is this standard practice? Of course, one only sees the English name "Santorini" for Σαντορινη which supports the idea that it's standard, but is that also true about Καλλιστη which you wrote as "Kallisti"?

Curiously yours,
Mark Lipton
User avatar
User

Otto

Rank

Musaroholic

Posts

4095

Joined

Tue Mar 21, 2006 5:07 pm

Location

Helsinki, Finland

Re: A question about transliteration

by Otto » Fri Apr 10, 2009 4:44 pm

Mark Lipton wrote:Otto,
I notice that twice you have transliterated the terminal eta of a name with an "i." Is this standard practice?


In modern Greek, yes. Classical Greek had a larger range of vowels and diphthongs than modern, where many of them have converged in pronunciation. But modern Greek orthography is, just like English, rich in etymological detail, so many words are spelled etymologically but are pronounced differently. Iotacism is very common: ι η υ ει οι υι ῃ are all pronounced as ι.
I don't drink wine because of religious reasons ... only for other reasons.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

Powered by phpBB ® | phpBB3 Style by KomiDesign