Having been corrected stateside while attempting to pronounce Jasnieres in a restaurant, when I saw it on a wine list in Paris, I asked the sommelier how to pronounce it. Aha, thinks I, now I know the proper way to say it!
Then when I went to the next restaurant, lo and behold, it was on that wine list as well, so I asked for their pronunciation----and got the exact reverse!!!
Thoroughly confuounded by now, and even more convinced that it was all a nefarious French plot to confuse foreigners, I brought the subject up when I visited our forum buddies, Randy Resnick and Evelyn LeJeune.
Eve reported the same incidences of dual pronunciations
Finally, I figured it out:
If one is a southerner (langue d'oc), one is more likely to pronounce the first syllable while sounding the "s", and in a slightly more nasal whine, so the word comes out as "JAS-n'yehr", whereas if one is from the north (langue d'oeil) the "s" becomes a glide and is softer and less nasal, or "JAHN-yehr".
Eve reported that she's even been corrected by a M. Jasnieres, who was another northerner, when she pronounced the word the northern way. Darned French aren't even consistent with themselves!
To cap it off, though, I recalled advice from Bruno Prats many years ago when I asked him for the proper pronunciation of Cos d'Estournel. He replied, graciously, that he responded to ALL pronunciations as proper and correct, but acknowledged that "proper" changed according to the north (mainly KOH) or south (mainly KAHS). Bruno was a class act.
Now....is all that sufficiently clear?
